Characters remaining: 500/500
Translation

tôi tớ

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "tôi tớ" refers to a subordinate or a servant. It can be understood as someone who is in a lower position or role compared to another person, often in a relationship of service or duty. The term is commonly used in various contexts, including everyday conversation and literature.

Usage Instructions:
  • "Tôi tớ" is often used in formal or literary contexts to describe someone who serves another person or is less important in a hierarchical structure.
  • It can also imply a sense of loyalty or devotion to someone of higher status.
Example:
  1. In a sentence: "Ông ấy đã một người tôi tớ trung thành." (He has a loyal servant.)
  2. Descriptive context: "Trong gia đình phong kiến, người tôi tớ thường phải làm việc vất vả." (In feudal families, servants often had to work hard.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "tôi tớ" can be used metaphorically to describe someone who is overly submissive or lacks independence in a relationship or work environment.

Word Variants:
  • "Tôi" (I) and "tớ" (you) can also be used as pronouns in certain informal contexts, reflecting a close relationship or familiarity between speakers, but this usage is different from the noun form.
  • The term "tớ" alone can denote a more casual way to refer to oneself in certain dialects or among friends.
Different Meanings:
  • While "tôi tớ" primarily denotes a servant or subordinate, it can also imply a broader sense of someone in a supportive or secondary role in various contexts, such as in teamwork or collaboration.
noun
  1. subordinate, subject

Comments and discussion on the word "tôi tớ"